Melvilles laatste, meesterlijke roman The Confidence-Man: His Masquerade heeft helaas een in het Nederlands onmogelijk te vertalen titel. Als het boek een hoofdthema heeft, is dat het vertrouwen. De vele gesprekken die aan boord van de Fidèle(!) worden gehouden spitsen zich daar vroeg of laat op toe. Maar 'con(fidence) man' betekent in het alledaagse spraakgebruik 'oplichter' of 'kwartjesvinder'. En ook die betekenis doet mee, want het is er de hoofdpersoon, die onder het afzakken van de Mississippi achtmaal voor een of meer hoofdstukken zijn opwachting maakt, wel degelijk om te doen zijn medemensen geld af te troggelen.