Didaktisch-methodische boeken met als onderwerp 'turnen' zijn dun gezaaid in Nederland. Over het algemeen bestaat het merendeel van de turnliteratuur uit buitenlandse werken. Die worden dan nogal eens kritiekloos aanbevolen hoewel er dikwijls foutieve of achterhaalde opvattingen in worden gedebiteerd ofwel in onderwijsleerstof omgezet. Als de vertaling ook de toets der kritiek niet kan doorstaan, dan is zo'n schriftuur nauwelijks een aanwinst te noemen. Meestal draait het uit op een hoeveelheid oefenstof waarvan het overgrote deel onjuist en/of bekend kan worden genoemd. We hebben in Nederland niet zo'n behoefte aan nieuwe oefeningetjes. Wel is er behoefte aan goed inzicht in alles dat bij het onderwijzen van de klassieke, waardevolle turnstof gekend en gekund moet worden. Daarom, met een verwijzing naar de keuken: liever geen nieuwe gerechten, maar betere koks! De auteur van onderhavig werk heeft dit goed gezien zodat hij in zijn boek bijna volledig de nadruk legt op alles dat bij