De schat van Rackham de Ruue

Nieuw en tweedehands

Koop nieuw online

Na De bijous van de Castafiore en Et gehaaim van De Licorne, is dit de derde vertaling van de heer Justens. Over Kuifje-albums in het Brussels praat men al heel lang. Die droom werd werkelijkheid in juni 2004 met de publicatie van De bijous van de Castafiore. Vertalingen in dialecten zijn in principe voorbehouden voor erkende talen (zoals het Picardisch, het Occitaans, het Lotharings, het Waals enz.) wat niet het geval is voor het Brussels.Hergé was erg gehecht aan het Brusselse dialect, dat zijn grootmoeder hem geleerd had. Dat blijkt duidelijk in het werk Kuifje een Brussels Ketje.Dit album bevestigt eens te meer de nauwe band tussen Hergé en Brussel.

Verkopen

Heb je een exemplaar van dit boek in jouw boekenkast staan? Gun dat boek een tweede leven en biedt het te koop aan op Boeken-tweedehands.nl
Verkoop
Dit is 11 keer bekeken en door 0 gebruiker(s) als favoriet bewaard.

Tweedehands exemplaren

Van dit zijn nog geen tweedehands exemplaren beschikbaar.

Zie ook


Boeken-tweedehands.nl maakt gebruik van cookies.
Accepteren Meer informatie