Deze schitterende vertaling door Yolanda Bloemen en Marja Wiebes van het grootste meesterwerk uit de Russische literatuur: Tolstojs Oorlog en vrede, behelst de enige echte originele tekst, en is dus niet te vergelijken met de onlangs elders verschenen ingekorte versie. Dat wil zeggen: het door Tolstoj zelf in boekvorm gepubliceerde verhaal over de adellijke families Rostov en Bolkonski, hun zinderende feesten en liefdesgeschiedenissen en dat tegen de achtergrond van Napoleons fataal verlopen Russische veldtocht, afgesloten met Tolstojs beschouwingen over de aard en betekenis van de geschiedenis en over het probleem van de vrije wil. Kortom: het Ene boek waarin liefde, vriend- en vijandschap, het intiem-persoonlijke en het groot-menselijke samenkomen in een verbluffend actuele roman die het hele leven omvat.Deze nieuwe vertaling bevat veel aantrekkelijke extras: historische aantekeningen voor de hedendaagse lezer, een beschrijvend personenregister van alle historische figuren, een