Vandaag de dag beseffen slechts weinig christenen dat het woord 'voorganger', tegenwoordig vaak ook 'pastor' genoemd, nooit in het enkelvoud in de Bijbel voorkomt. 'Pastor' betekent letterlijk 'herder', en slechts drie keer komt dit in het enkelvoud voor in het Nieuwe Testament, in 1 Petrus 2:25, 1 Petrus 5:4 en Hebree�n 13:20, waar het spreekt over de 'opperherder', de 'herder der schapen', en de 'herder en hoeder van onze zielen', onze Heer Jezus. Weinigen beseffen eveneens dat de bediening 'herder' in Efezi�rs 4:11 eigenlijk dezelfde is als 'oudste' of 'opziener' en dat het altijd genoemd wordt in het meervoud in de context van de leidingstructuur van een gemeente. Niet ��n keer vinden we in het Nieuwe Testament een gemeente of Kerk die geleid wordt door ��n 'voorganger' of 'pastor'. Altijd wordt er consequent verwezen naar 'de oudsten'. Toch is het model van de leidingstructuur van onze Kerken en gemeenten vandaag de dag bijna altijd piramidaal, met aan het hoofd een